2020年7月9日至10日,水電水利規(guī)劃設(shè)計總院可再生能源標(biāo)準(zhǔn)化管理中心在長沙主持召開了《風(fēng)電場安全標(biāo)識設(shè)置設(shè)計規(guī)范》(NB/T 31088—2016) Code for Design of Wind Farm Safety Signs Arrangement(英文版)(以下簡稱“本規(guī)范”)送審稿審查會。會議由96819部隊翻譯大隊郄春生譯審擔(dān)任審查專家組組長,中國電建集團中南勘測設(shè)計研究院有限公司陳蕾譯審、中國電建集團北京勘測設(shè)計研究院有限公司齊文高工擔(dān)任審查專家組副組長。中國電建集團北京、華東、西北、昆明勘測設(shè)計研究院有限公司,中國電建集團吉林省電力勘測設(shè)計院有限公司,中國人民解放軍陸軍裝甲兵學(xué)院及中國電建集團中南勘測設(shè)計研究院有限公司的專家和代表參加了會議。
根據(jù)《國家能源局綜合司關(guān)于下達(dá)2016年能源領(lǐng)域行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)英文版翻譯出版計劃的通知》(國能綜科技〔2016〕876號),中國電建集團中南勘測設(shè)計研究院有限公司承擔(dān)了本規(guī)范的英文翻譯工作。
會議聽取了翻譯組關(guān)于本規(guī)范英文版翻譯主要情況和內(nèi)容的匯報,與會專家對本規(guī)范英文版進(jìn)行了逐章逐條認(rèn)真審查,審查認(rèn)為本規(guī)范英文版翻譯忠實于原文,符合《國家能源局關(guān)于印發(fā)<能源行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)英文版翻譯出版工作管理辦法(試行)>的通知》(國能科技〔2016〕44號)和《能源行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)英文版翻譯指南》(國家能源局公告2018年第11號)的規(guī)定,同意通過審查。
評論